⒈ 把貨物全部買(mǎi)下。
英buy the whole lot;
⒉ 全部包攬。
例剩下的活兒我一個(gè)人包圓兒了。
英finish off;
⒈ 方言。謂全部包下。
引《孽海花》第二四回:“就是 雯青 家里,一年到頭,上下多少人,七病八痛,都是他包圓兒的。”
郭澄清 《大刀記》第十四章:“聽(tīng) 二楞 的口氣,仿佛是敵人人數(shù)少了他要包圓兒似的?!?/span>
⒉ 方言。當(dāng)然,沒(méi)有問(wèn)題。
引姚雪垠 《長(zhǎng)夜》四二:“‘ 強(qiáng)娃,要是有人來(lái)咱們這兒把地分給窮人種,你說(shuō)有人隨他么?’‘包圓兒,窮人們都愿隨他。’ 強(qiáng)娃 毫不遲疑地回答說(shuō)?!?br />自注:“包圓兒,就是當(dāng)然的、沒(méi)有問(wèn)題的?!?/span>
⒈ 把所剩余的貨物全部買(mǎi)下來(lái)。也作「包園兒」。
⒉ 承擔(dān)、包辦。也作「包園兒」。
引《孽?;āさ诙幕亍罚骸妇褪泅┣嗉依?,一年到頭,上下多少人,七病八痛,都是他包圓兒的?!?/span>
英語(yǔ)to buy the whole lot, to take everything remaining