⒈ 所遇超過(guò)了所望,因而感到特別高興。
例漸近中原,辱書(shū)尤數(shù),喜出望外?!巍ぬK軾《與李之儀書(shū)》
英be overjoyed; happy beyond expectations;
⒈ 謂所遇超過(guò)了所望,因而感到特別高興。
引宋 蘇軾 《與李之儀》之二:“契闊八年,豈謂復(fù)有見(jiàn)日,漸近中原,辱書(shū)尤數(shù),喜出望外。”
《說(shuō)唐》第六二回:“使臣得見(jiàn)主公,喜出望外。”
蔣光慈 《少年飄泊者》:“去年十月份接著這封長(zhǎng)信,讀了之后,喜出望外!”
何香凝 《孫中山與廖仲愷》:“在會(huì)場(chǎng)上初次看見(jiàn)了知名的革命家-- 孫中山 先生,真是喜出望外?!?/span>
⒈ 因意想不到的喜事而特別高興。
引宋·蘇軾〈與李之儀書(shū)〉:「契闊八年,豈謂復(fù)有見(jiàn)日?漸近中原,辱書(shū)尤數(shù),喜出望外?!?br />《警世通言·卷二五·桂員外途窮懺悔》:「桂生喜出望外,做夢(mèng)也想不到此。接銀在手,不覺(jué)屈膝下拜?!?/span>
近大喜過(guò)望
反悲從中來(lái) 大失所望
英語(yǔ)to be pleased beyond one's expectations (idiom)?, overjoyed at the turn of events
德語(yǔ)unerwartete Freude
法語(yǔ)(expr. idiom.)? ravis au-delà de ses attentes, ravi de la tournure des événements